Skip to main content
A-AA+

تتمثل عملية معادلة شهادات التكوين الأجنبية في ترتيب المهارات المتحصل عليها بالنظر إلى المستويات المبينة بسلم الوظائف الوطني طبقا للأمر عدد 1397 لسنة 1994 المؤرخ في 20 جوان 1994 والمتعلق بضبط سلم الوظائف الوطني وكذلك شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر والأمر 2139 لسنة 2009 المؤرخ في 8 جويلية 2009 والمتعلق بضبط السلم الوطني للمهارات.

يتم إسداء هذه الخدمة بعد إجراء التحريات اللازمة وجمع المعلومات حول الوثائق المقدمة والتركيز في ذلك على التصنيف الرسمي للشهادة بالبلد المانح واعتمادا على المراجع الرسمية المتوفرة ويقع عرض مطالب معادلة شهادات التكوين الأجنبية على أنظار اللجنة الاستشارية لمعادلة شهادات التكوين الأجنبية المحدثة بمقتضى قرار وزير التكوين المهني والتشغيل عدد 79 المؤرخ في 27 سبتمبر 2010 والمتعلق بضبط شروط معادلة شهادات التكوين المهني الأجنبية.

مراحـل الإجـراء

  • سحب الوثائق المطلوبة من قبل طالب الخدمة والمتوفة بالإدارة الجهوية للتكوين المهني المختصة ترابيا أو بالمصالح المركزية أو الموجودة بموقع الواب.
  • ايداع مطلب المعادلة لدى المصالح المختصة بالإدارة الجهوية للتكوين المهني والتشغيل المختصة ترابيا من قبل طالب الخدمة أو مباشرة لدى المصالح المركزية بالوزارة.
  • معالجة المطلب من قبل المصالح المختصة بالإدارة العامة للخدمات الموجهة لطالبي التكوين وعرضه على أنظار اللجنة الاستشارية لمعادلة الشهائد الأجنبية لاتخاذ قرار في شأنه.
  • موافاة طالب الخدمة بنسخة من قرار المعادلة.

الوثائق المطلوبة

  • نسخة مطابقة للأصل من الشهادة المعروضة للمعادلة.
  • نسخة من بطاقة التعريف الوطنية (أو من بطاقة الإقامة بالنسبة للأجانب).
  • سخة مطابقة للأصل من الشهادة المدرسية أو التكوينية المطلوبة للالتحاق بالتكوين.
  • برنامج التكوين ومدته (مع بيان جانبيه النظري والتطبيقي والتوقيت المخصص لكل جزء من أجزائه وكيفية التقييم وختم التكوين) وبطاقات الأعداد.
  • ما يثبت أنّ المؤسسة الأجنبية المعنية مرخص لها في الاختصاص المعني (بالنسبة للمؤسسات الخاصة).
  • ما يثبت أنّ الشهادة منظرة أو معترف بها في البلد المعني.
  • طابع جبائي قدره ثلاثة دنانير.
  • كل وثيقة أخرى يرى العارض أنّها تساعد على دراسة ملفه والتعريف بتكوينه وشهائده وخاصة سلم الوظائف المعتمد بالبلد المعني إن وجد.

الملاحظات

  • يمكن للجنة الاستشارية أن تطلب من المعني بمطلب المعادلة مدها بوثائق اضافية لإثراء الملف إذا دعت الحاجة لذلك ويتم اعلام الادارة الجهوية في الغرض.
  • كل وثيقة محرّرة بلغة أخرى غير العربية أو الفرنسية أو الإنجليزية، ترفق بترجمة إلى اللغة العربية أو اللغة الفرنسية من قبل مترجم محلّف.

مطبوعة للسحب : مطلب معادلة شهادة تكوين أجنبية.

استطلاعات الرأي

هل تضمن شهادة تكوين مهني فرصة شغل؟

Choices